Position in chronology
SA 163
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P273659.
Why it matters
Transliteration
1(disz) ma-na 2(disz) 1/3(disz) [gin2] ku3-babbar 4(disz) gin2 ku3-babbar ab-dal-lak ku6? un u2-ra-tum sze3-ti-a i3-li2-<ba>-ir?-ni ki u2-ra-tum iti NE-NE-gar mu ki 2(u) 6(disz) i3-si-in-na ba-x-ba
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SA 163. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Special Collections and Archives, John T. Richardson Library, DePaul University, Chicago, Illinois, USA (P273659) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P273659..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.