Position in chronology
TCL 07, 001
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P385994.
Transliteration
a-na utu-ha-zi-ir# qi2-bi2-ma um-ma ha-am-mu-ra-pi2-ma i-na _a-sza3_-im sza re-esz _e2-gal_-im u2-ka-al-lu _3(bur3) GAN2 a-sza3_-am i-na ba-ab larsa i-na _ki-szub-ba_-tim _a-sza3_-am dam-qa2-am sza a-na me-e sza#-ak-nu a-na suen-im#-[gur-an]-ni _bur-gul_ i-di#-in
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — TCL 07, 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P385994) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P385994..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.