Position in chronology
TCL 07, 004
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P385997.
Transliteration
a-na utu-ha#-zi-ir# qi2-bi2#-ma um-ma ha#-am-mu-ra-pi2-ma a-na mu#-na-wi-ru-um _ra2-gaba_ i-na _a-sza3 e2_ a-bi-szu# sza an-za-gar3-i3-li2-asz-ra-an#-ni# _3(bur3) GAN2 a-sza3_-am a-na _a-sza3 szuku_-szu i-di-isz-szum#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — TCL 07, 004. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P385997) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P385997..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.