Position in chronology
TCL 17, 017
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P387313.
Transliteration
a-na nu-ur2-utu u3 ma-du-tim qi2-bi2-ma um-ma utu-na-s,ir-ma asz-szum _zu2-lum_ sza <ta>-asz-pu-ra-ni _7(gesz'u) zu2-lum_ ri-ba-tum ta-ap-la-su2-ma? a-nu-ma u2-s,u2?-ur ki#?-a-am ap-la-ASZ um-ma at-<tu>-nu-ma _zu2-lum_ ki-a-am at-ta-a-ma szu-ze2-zi u2 u3 usz-ze2-zi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — TCL 17, 017. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P387313) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P387313..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.