Position in chronology
TJDB pl. 21, MAH 16162
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424071.
Transliteration
_5(u) 8(asz) gur zu2-[lum]_ _banesz_ nam-har-ti _mu-kux(DU)_ s,il2-li2-dam-ki-na nam-har-ti i-bi-nin-szubur _iti udru u4 1(disz)-kam_ _mu_ sa-am-su-i-lu-na _gu-za bara2 ku3-sig17 2(disz)-a-bi# marduk zar-pa-ni-[tum]-bi-da-ke4_ [i-bi]-nin-szubur dumu a-ha-am-nir-szi ARAD nin-szubur u3 SZA
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — TJDB pl. 21, MAH 16162. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Musée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland (P424071) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424071..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.