Position in chronology
UET 6, 0470
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346508.
Transliteration
[...] x x [...] [...] ki#? siskur2 DU nu#-[...] [...] ki sza3 hul2-la nu-tum2 [...]-gu10 a ni2-gu10 a gesz-ge-ge-na-gu10# [...]-gu10 a nu-tu5-tux(NAGA) i3 nu-szesz4# [...] x-gu10 a gesz-ge-na-gu10 HI-HI#? [...] uludin2# sa6-ga-gu10 x [...] [...] ga#-am3-du11 a ama ugu#-[...]-x-x [... ga]-am3#-du11 a nin9 ama5#? [...]-na# ga-am3-du11# [...] til#? sza3 sag3-ga-gu10 [ga]-am3#-du11 nu-til#? [...] x-e-ne mu-un-x-esz-am3#? [...]-ni#-in-tu-u4-de3#?-en [...]-ba#? mu-un-DU [...] x x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — UET 6, 0470. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P346508) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346508..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.