Position in chronology
UET 6, 0537
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346575.
Transliteration
[...] x x [...] ur5 sa6 [...] nig2 babbar2 sikil-zu [...] su3-ra2-sze3 nam!-[...] nam gal tar-ra an en#-[lil2 ...] zi-de3-[esz ...] ri-im-suen nam x [...] hul2-hul2-e [...] ki-ru-gu2 5(disz)-[kam-ma] [...] x x-ke4 sza3 x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — UET 6, 0537. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P346575) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346575..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.