Position in chronology
UET 6, 0553
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346590.
Transliteration
[dumu]-gu10 lu2-sze3? im-pe-el-en [ka] kasz# nag nig2 im-lu-lu#-[...] []nin#-ka#-si sza3-ga# x [...]-ka# x x-bi# [...] KA# im#-[...] [...] x [...] x x [...] x [...] x [...] x [...] x [...] x [...] x [...] [...] [... ]lu-ub2 sug4-am3 sze3#?-[...] [...] sug4#-ga sza-ba-ri#-x-[...] [...]-e kusz-ni x-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — UET 6, 0553. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P346590) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346590..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.