Position in chronology
UET 6, 0576
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346613.
Transliteration
[...] nam zi-de3-esz an-e mu-un#-[...] [...] x en#?-x ud5#-sag kur-kur-ra [...] ug3 szar2#-ra# [...] [...] x x x nig2-nam gal#?-zu#? x x [...] [...] x-a nam-bara2#-ga# RI [...] x-x-esz [...]-gal2#? [...] x me-dim2# x ba-ab-du7!? [...] x-bi sag#? [...] sa2-a [...] x nin#?-x en-ki-ke4#? [...] x [...] x gal# x USZ#? DU#? x x x [...] [...] tuku? e2-kisz-nu-gal2 x [...] [...] en-lil2-ka ne-sag gu4 u4-szu2-[usz ...] [...] mu# pa3-da-a-ni sa6-ga nin-gal-e ki ag2 [...] x kin2?-e sza3 hul2-la a-a nanna-kam nig2-nam sa mu-ni-in-gi4-gi#?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — UET 6, 0576. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P346613) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P346613..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.