Position in chronology
UM 29-13-492
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P255442.
Transliteration
giri3-ni-i3-sa6 dumu EN-[...] i-din-suen dub-sar ugnim?-[...] gaba i-ib2-ri igi-ni [...] nanna-TUM dumu# [...] e2 ad-da [...] mu#-ub-e3 [...] [...]-suen [...] [...] x [...] iti gu4-si-sa2 [u4 ...] mu ki 2(u) 7(disz) us2-[...] ri-im-suen [...] i3-si-in-[...] ba-dab5-[...] giri3-ni-i3-sa6 x x x x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — UM 29-13-492. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P255442) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P255442..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.