Position in chronology
VS 18, 012
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P373075.
Transliteration
_1(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-bi gu2-un_ sza a-pil-iszkur ip-qi2-da?-ak?-ka? _2(disz) 1/2(disz) gin2_ si-it-ti _ku3-bi kaskal_ _4(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar_ _6(disz) sila3 i3_-lam sza [sze20]-ep#-suen _ugu_ a#-pil-utu ir-szu-u2 e x# x# DU? _sze-sag11-ku5_ _iti gu4-si-sa2 u4 2(disz)-kam_ _mu bad3 gal ma2-ri2 u3 ma2-al-gi4-a mu-un-gul-la_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — VS 18, 012. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P373075) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P373075..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.