Sumerian·Book

Position in chronology

Adad-narari I 06

~1300 BCE·Middle Assyrian·Q005743

Translation · reference

High confidence
(18') [...] the standard, the servant [of ...] I took and [I built] for the Assyrian Ištar, my lady. [I deposited my commemorative inscriptions (therein)]. (20'b) [In the future], may [a future ruler] renovate its [dilap]idated section(s) (and) [return] my inscribed name [to its place. (The god) Aššur] will (then) listen to his [prayers].

Source: Royal Inscriptions of Assyria online (RIAo), Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), Ludwig-Maximilians-Universität München; in association with the RINAP Project, University of Pennsylvania. https://oracc.museum.upenn.edu/riao/Q005743/

Why it matters

A building inscription of Adad-nārārī I dedicating a standard to Ištar and invoking Aššur's favour for any future ruler who restores the monument — an early attestation of the Assyrian royal restoration formula that would persist for centuries.

Transliteration

[...] ⸢ú⸣-ri-gal-li mu-ta-bi-⸢il⸣ / [...] x al-qa-ma a-na diš₈-tár aš-šur-ri-te GAŠAN-ia / [e-pu-uš? ù na-re-ia aš-ku-un a-na ar-kat UD.MEŠ NUN ar-ku-ú] ⸢an⸣-ḫu-su lu-di-iš MU šaṭ-ra / [a-na aš-ri-šu lu-te-er daš-šur ik-ri-bi]-⸢šu⸣ i-še-me

Scholarly note

Royal inscription of an Assyrian king, published in the Royal Inscriptions of Assyria online project (RIAo). Translation reproduced from the ORACC edition. ORACC text Q005743.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Assur (mod. Qalat Sherqat) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P451864). source
Translation excerpted from Royal Inscriptions of Assyria online (RIAo), Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), Ludwig-Maximilians-Universität München; in association with the RINAP Project, University of Pennsylvania. https://oracc.museum.upenn.edu/riao/Q005743/.

Related tablets

Related sources