Reading the tablets…
Reading the tablets…
The corpus
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
601–650 of 33102
Page 13 / 663

Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.14.20.01, ex. 16 + 16bis + 74 + 80 + frags.. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.14.20.01, ex. 19 + 72. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.14.20.01, ex. 20. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.14.20.01, ex. 21. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.14.20.01, ex. 22. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.14.20.01, ex. 23. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.14.20.01, ex. 24. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.14.20.01, ex. 33. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.14.20.01, ex. 41. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.14.20.01, ex. 46. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.14.20.01, ex. 67. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.14.20.01, ex. 78. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.14.20.01, ex. 84. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.15.add087.01, ex. 01. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.15.add106.01, ex. 01. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.15.add113.01, ex. 01. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIME 1.15.add118.01, ex. 01. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ?) — SC-UCLA —. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Law
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — TMH 05, 173. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureDaily Life
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — TMH NF 1-2, 308. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — UM 29-15-617. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureDaily Life
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — UM 31-17-010. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — UM 31-43-245. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — UM 31-43-246. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & Myth
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — UM 35-01-147. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureReligion & MythCatalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — Nik 1, 317. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Law
Catalogue entry from CDLI (Ebla (ca. 2350-2250 BC)) — Kress 017. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Religion & MythDaily Life
Catalogue entry from CDLI (Ebla (ca. 2350-2250 BC)) — NMSI —. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
Catalogue entry from CDLI (Ebla (ca. 2350-2250 BC)) — Subartu 02, 035. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Law
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.
Religion & MythWriting & Literature(colophon 1, 1) The inscription on its socle. (colophon 2, 1) The inscription on its socle.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) ... installed it in the temple of Enlil. (3) At that time Su’āš-takal, the estate administrator of the king was its leader; Irina-badbi was the temple administrator of Enlil.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Narām-Suen, king of Agade, king of the four quarters: Irina-badbi, temple administrator of Enlil, is your servant.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) To Ningublaga of Asug-ĝišdua, Išṭup-ilum, his estate administrator dedicated this (plaque) for the well-being of Naram-Suen, the god of Akkad, and for the well-being of En-men-ana.
Writing & LiteratureReligion & Myth(colophon 1, 1) The inscription was written at his left side.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Rimuš, king of the world: Since the dawn of time no one had ever fashioned a tin statue for Enlil, (but now) Rimuš, king of the world fashioned a tin statue of himself and set it up before Enlil. He counted himself among the gods. (20) Whoever obliterates this inscription, may Enlil and Utu uproot him and destroy his lineage! (colophon 1, 1) Inscription of a šahum cauldron. (colophon 2, 1) Inscription ... of Rimuš.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1') To ..., ..., ... of Šuruppak, chosen by Sud in the heart, whose name was proclaimed by Nin-ĝidru, ... for the well-being of his king, Rimuš, king of the world.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Enlil spoke: He gave all ... to Šar-kali-šarri, the powerful king, cup-bearer of Enlil, king of Akkad, king of Enlil's people. After he had arrived at the source of the Tigris and the Euphrates, he himself dedicated this (object) to Enlil in Nibru. (colophon 1, 1) The number of its (lines) is six.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Šarrukin, king of Agade, commissioner of Inana, king of the world, išib priest of An, king of the Land, chief governor of Enlil, conquered the city of Unug and demolished its city-walls. He fought with the leader of Unug and defeated him. (21) He fought with Lugal-zagesi, king of Unug, captured him, and took him to the gate of Enlil in a neck stock. (30) Šarrukin, king of Agade, fought with the leader of Urim and defeated him. He conquered his city and demolished its city-walls. (42) He conquered the temple of Ninmarki, and demolished its walls. From Lagaš until the sea he conquered all…
Law(colophon 1, 1) The inscription on its socle. It was written in front of Lugalzagesi.
Writing & LiteratureReligion & Myth(colophon 1, 1) The inscription on the statue. Its socle is not inscribed.
Writing & LiteratureReligion & Myth(colophon 1, 1) The inscription was written on the socle. (colophon 2, 1) The inscription on the shoulder of Lugalzagesi.
Writing & LiteratureReligion & Myth(colophon 1, 1) The inscription on the statue. ....
Writing & LiteratureReligion & Myth(colophon 1, 1) The inscription on the statue. Its socle is not inscribed.
Law(1) Šarrukin, king of the world, was victorious in 34 battles. He demolished all city walls as far as the shore of the sea. He moored the ships of Meluhha, Magan, and Dilmun at the quay of Agade. (14) In Tuttul, Šarrukin, the king, prostrated himself before Dagan and prayed to him. (Dagan then) gave him the Upper land, (including) Mari, Yarmuti, and Ebla, as far as the cedar forests and the mountains of precious metal. (29) In the presence of Šarrukin, the king whom Enlil made a man without opponent, 13 (units) of troops eat daily. (38) Whoever obliterates this inscription, may An obliterate h…
Writing & LiteratureReligion & Myth(colophon 1, 1) The inscription on the statue.
Writing & LiteratureReligion & Myth(colophon 1, 1) The inscription on its socle.
Writing & LiteratureReligion & Myth(colophon 1, 1) The inscription on the statue.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Enheduana, the zirru-priestess, Nanna's spouse, child of Šarrukin, king of the world, erected an altar in the temple of Inana-ZAZA in Urim. She named it “The altar is An's table”.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1') ..., the estate adminstrator of Tašlultum, Šarrukin's spouse, ... for the well-being ....
Writing & LiteratureReligion & Myth