The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
10351–10400 of 21198
Page 208 / 424
Lugalbanda
Lugalbanda lies idle in the mountains, in the faraway places; he has ventured into the Zabu mountains. No mother is with him to offer advice, no father is with him to talk to him. No one is with him whom he knows, whom he values, no confidant is there to talk to him. In his heart he speaks to himself: "I shall treat the bird as befits him, I shall treat Anzud as befits him. I shall greet his wife affectionately. I shall seat Anzud's wife and Anzud's child at a banquet. An will fetch Ninguenaka for me from her mountain home -- the expert woman, who redounds to her mother's credit, Ninkasi the…
Religion & MythLugalbanda in the mountain cave
When in ancient days heaven was separated from earth, when in ancient days that which was fitting ......, when after the ancient harvests ...... barley was eaten (?), when boundaries were laid out and borders were fixed, when boundary-stones were placed and inscribed with names, when dykes and canals were purified, when ...... wells were dug straight down; when the bed of the Euphrates, the plenteous river of Unug, was opened up, when ......, when ......, when holy An removed ......, when the offices of en and king were famously exercised at Unug, when the sceptre and staff of Kulaba were…
Religion & MythLullaby for a son of Shulgi (Shulgi N)
Ah, ah, may he grow sturdy through my crooning, may he flourish through my crooning! May he put down strong foundations as roots, may he spread branches wide like a cakir plant! Lord, from this you know our whereabouts; among those resplendent apple trees overhanging the river, may someone who passes by (?) reach out his hand, may someone lying there raise his hand. My son, sleep will overtake you, sleep will settle on you. Sleep come, sleep come, sleep come to my son, sleep hasten (?) to my son! Put to sleep his open eyes, settle your hand upon his sparkling eyes -- as for his murmuring tongue, let the murmuring not spoil his sleep.
Religion & Myth
M 38
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — M 38. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
M 39
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — M 39. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
M 40
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — M 40. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
M 41
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — M 41. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAG 54.58.18
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAG 54.58.18. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAG 54.58.19
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAG 54.58.19. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAG 70.110
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAG 70.110. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAG 70.112
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAG 70.112. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAG 70.113
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAG 70.113. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 15860
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 15860. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 15872
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 15872. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 15894
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 15894. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 15899 & MAH 16409
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 15899 & MAH 16409. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 15924
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 15924. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 15926
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 15926. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 15930
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 15930. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 15961
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 15961. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 15964
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 15964. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 15969
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 15969. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 15973
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 15973. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 15986
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 15986. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 15995
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 15995. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16005
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 16005. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16011
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 16011. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16027
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 16027. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16038
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 16038. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16040
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 16040. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16042
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 16042. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16043
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 16043. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16052
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 16052. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16053
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 16053. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16054
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 16054. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16069
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 16069. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16076
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 16076. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16091
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 16091. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16135
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 16135. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16142
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 16142. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16143
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 16143. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16144
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 16144. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16151
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 16151. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16155
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 16155. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16167
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 16167. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16179
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 16179. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16191
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 16191. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16195
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 16195. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16231
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) ?) — MAH 16231. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
MAH 16249
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — MAH 16249. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature