The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
19451–19500 of 26427
Page 390 / 529
Šu-Suen 2161add / CDLI Seals 005694 (CDLI Seals 005694 (composite))
(1) Šu-Suen, the powerful man, king of Urim: ....
LawŠu-Suen 2162add / CDLI Seals 005105 (CDLI Seals 005105 (composite))
(1) Šu-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Šu-Iškur, child of ..., the captain, is your servant.
LawŠu-Suen 2163add / CDLI Seals 004156 (CDLI Seals 004156 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim: Šu-ili, the envoy, child of Ur-Ninmug, is your servant.
LawŠu-Suen 2164add / CDLI Seals 006072 (CDLI Seals 006072 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Ahu-ṭab, child of Nur-Suen, the courier, is your servant.
LawŠu-Suen 2166add / CDLI Seals 005998 (CDLI Seals 005998 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the king of the world, king of Urim, king of the four quarters: Beli-arik, the cup-bearer, governor of Susa: Šu-Suen-dan is his child.
LawŠu-Suen 2167add / CDLI Seals 006013 (CDLI Seals 006013 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: ..., the scribe, is your servant.
LawŠu-Suen 2168add / CDLI Seals 000034 (CDLI Seals 000034 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters: Ayakala, the governor of Umma, is your servant.
LawŠu-Suen 2169add / CDLI Seals 006488 (CDLI Seals 006488 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Turam-Dagan, the barber, is your servant.
LawŠu-Suen 2170add / CDLI Seals 006035 (CDLI Seals 006035 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, Simat-Ištaran, his beloved sister: Adad-tillati, child of Abiya, is your servant. (ii 6) Scribe.
LawŠu-Suen 2171add / CDLI Seals 006492 (CDLI Seals 006492 (composite))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Waqartum is his sister.
LawŠu-Suen 2172add / CDLI Seals 006502 (CDLI Seals 006502 (physical))
(i 1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters: Gudea, the envoy, child of Gududu, the royal envoy, is your servant.
LawŠu-Suen 22
(1) Certified (to be) 5 mana. (2) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters.
LawŠu-Suen 23
(1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters.
LawŠu-Suen 24
(1') ..., the king whom Enlil chose with the love of his heart, the powerful king, king of Urim.
LawŠu-Suen 25
(1) Šu-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil ....
LawŠu-Suen 26
(i 1') For ..., his master, Šu-Suen, the beloved of Enlil, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, ....
Law
Šu-Suen 27
A fragmentary royal inscription of Šu-Suen attesting the standard Ur III ideological formula linking kingship to Enlil's personal favour — evidence of how the dynasty legitimised rule through divine election language.
LawŠu-Suen 28
(1) Kubatum, the beloved consort of Šu-Suen.
LawŠu-Suen 29
(1) Ti'amat-bašti, the beloved consort of Šu-Suen, king of Urim.
LawŠu-Suen 30 / CDLI Seals 004052 (CDLI Seals 004052 (composite))
(1) ..., daughter of the king, the chief consort of Šu-Suen: Kura-aĝal, the courier, is your servant.
LawŠu-Suen 31 / CDLI Seals 004048 (CDLI Seals 004048 (composite))
(1) Šat-Erra, daughter of the king: Ummi-ṭabat is her female servant.
LawŠu-Suen 32 / CDLI Seals 000542 (CDLI Seals 000542 (composite))
(1) Šu-Suen, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters presented this (seal) to Babati, the archivist, the royal comptroller, the military governor of Maškan-šarrum, the governor of Awal, the administrator of ..., the canal inspector of the irrigated lands, ... Belat-suḫnir and Belat-terraban, the brother of Abi-simti, his beloved mother, his servant.
LawŠu-Suen 33
(1) Šu-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose with the love of his heart, king of Urim, king of Sumer and Akkad, king of the four quarters: Babati, the scribe, the comptroller, the archivist, the steward of the king, the governor of Awal and Apiak, the canal inspector of the irrigated lands, the administrator of the two ladies, the temple administrator of Belat-terraban and Belat-suḫnir, the brother of Abi-simti, his beloved spouse, is your servant.
LawŠu-Suen 35add
(1) Šu-Suen, the beloved of Enlil, the king whom Enlil chose with the love of his heart, the powerful king, king of Urim, king of the four quarters, presented this (bowl) to Abi-simti, his beloved mother.
LawŠulgi 01
(1) For Enki, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built his temple.
LawŠulgi 02
(1) For Ninnisig, the butcher of the E-kur, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built his temple.
Law
Šulgi 03
Dedicatory inscription recording Šulgi's construction of the E-ḫursaĝ palace-temple at Ur, attesting royal building patronage as a mechanism of divine legitimacy in the Ur III state.
LawŠulgi 04
(1) For Nimintaba, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her temple.
LawŠulgi 05
(1) For Ninurima, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her temple in Karzida.
Law
Šulgi 06
Attests Šulgi's building works at the E-ana temple complex in Uruk, linking his patronage of Inana's cult to his claim over the dual title 'king of Sumer and Akkad.'
LawŠulgi 07
(1) For Ninsiana, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her temple.
LawŠulgi 08
(1) For Ninšubur of Unug, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, ....
Law
Šulgi 09
Attests Šulgi's construction of the E-šeššeše-ĝara for Nanše at Lagash, placing royal temple-building patronage at the intersection of Ur III statecraft and the goddess's traditional role as divine judge of social justice.
Law
Šulgi 10
Dedicates the E-šeššeše-ĝara temple to Nanše, goddess of social justice and boundaries, placing Šulgi's building patronage within the religious infrastructure that legitimised Ur III royal authority.
Law
Šulgi 100add
Attests Šulgi's patronage of Martu, the Amorite deity, inside a Sumerian royal titulary — evidence that Ur III kings co-opted tribal gods to consolidate legitimacy on their western frontier.
LawŠulgi 102add (J.E. Reade -- J. Taylor, Beads of Possible Indus Origin with Sumerian Royal Inscriptions, in D. Frenez et al., eds., Walking with the Unicorn ..., Oxford: Archeopress, 527.)
(i 1) For Bau, the daughter of An, the lady of Iri-kug, Šulgi, the powerful man, king of Urim, dedicated this (bead) for his well-being.
LawŠulgi 11
(1) For Ninĝirsu, the powerful warrior of Enlil, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the E-ninnu, his beloved temple.
Law
Šulgi 12
Dedicatory inscription naming Šulgi as 'king of Sumer and Akkad': one of the textual anchors for dating his building programme at the Ninĝirsu temple and tracking the titulature of Ur III kingship.
Law
Šulgi 13
Dedicatory inscription recording Šulgi's construction of Ninmarki's temple E-munus-gisa at Ĝirsu, anchoring the king's patronage of local cults within his broader claim to rule all Sumer and Akkad.
LawŠulgi 14
(1) For Ninmarki, the kind woman, the firstborn child of Nanše, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her E-munus-gisa.
Law
Šulgi 15
Dedicatory inscription anchoring Šulgi's construction of the Bagara temple to Ninĝirsu at Lagash — evidence that the Ur III kings extended royal building patronage to cults beyond their capital at Ur.
Law
Šulgi 16
Dedicates a dam to the goddess Ninḫursaĝa, attesting Šulgi's hydraulic patronage and the theological framing of Ur III infrastructure as divine service.
LawŠulgi 17
(1) For Damgalnuna, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her temple in Nibru.
LawŠulgi 18
(1) For Enlil, his master, Šulgi, the powerful man, king of Sumer and Akkad, built his dam.
LawŠulgi 19
(1) For Ennugi, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, ....
Law
Šulgi 20
Attests Šulgi's construction of the E-dur-anki, anchoring his building program at Ur to the goddess Inana and the ideological fusion of military power with divine patronage in the Ur III state.
Law
Šulgi 2001
Votive dedication to Ninhursaĝa naming Šulgi by his full titulary — 'king of Sumer and Akkad' — attesting the ideological claim to universal kingship that defined Ur III imperial identity.
LawŠulgi 2002 / CDLI Seals 005446 (CDLI Seals 005446 (composite))
(1) Ur-Ašgi, governor of Adab: Aya-kala, the retainer, is your servant.
LawŠulgi 2003 / CDLI Seals 005448 (CDLI Seals 005448 (composite))
(1) Ur-Ašgi, governor of Adab: Ur-paĝura, the scribe, (is) your servant.
LawŠulgi 2004
(1) To Diĝirmah, his lady, Habaluge, governor ..., for the well-being of Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters.
Law