Reading the tablets…
Reading the tablets…
The corpus
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
2151–2200 of 2752
Page 44 / 56
(1´) [...] I [was having (it) incised in] my [presence. Whoever] eras[es my inscr]ibed [name (or) places (it) in the service] of [a god (or another) person]
Writing & LiteratureReligion & Myth(1´) [Whoever places (it) in the service] of a god [(or another) person, may the deities Aššur], Sîn, [Šamaš, Adad, ...], Bēl, [... make his name (and) his seed disappear].
Writing & LiteratureReligion & Myth(1´) [Whoever places (it) in the service of] a god (or another) person, may [the deities Aššur, Sîn], Šamaš, [Adad, ...], Nabû, (and) [Uraš] make [his name (and) his seed] disapp[ear].
Writing & LiteratureReligion & Myth(1´) [...] Whoever places (it) in [... (or another) pers]on [...]
Writing & LiteratureReligion & Myth(1´) [... Whoever plac]es (it) [...], Adad, [...]
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Palace of Sennacherib, king of the world, king of Assyria: I had horse troughs of white limestone built so that fu[ng]us cannot carry (them) off (into death) in the future. I filled (the space) in front of these horse troughs under my warhorses’ feet with blocks of pappardilû-stone, papparmīnu-stone, (and) ḫulālu-stone, leftovers of my choice stones, as well as jasper, marble, breccia, pendû-stone, alallu-stone, girimḫilibû-stone, engisû-stone, alabaster, sābû-stone, ḫaltu-stone, (and) fragments of slabs (used in the building) of my palace.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) I, Sennacherib, king of Assyria, gave this naḫbuṣu-vessel to Aššur-ilī-muballissu, [my] son. Whoever should take it away from him, from his sons, (or from) his grandsons, may (the god) Aššur, king of the gods, take away his life, as well as (those of) his sons, (and) may he (lit. “they”) make their name(s) (and) their seed, as well as (those of) his advisors, disappear from the land.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) [I, Sennacherib, king of Assyria], gave this kappu-vessel to Aššur-ilī-muballissu, my son. Who[ever should take it away from him, from his sons, (or from) his grandsons, may (the god) Aššur, king of the gods], take away [his life, as well as (those of) his sons, (and) may he (lit. “they”) make] their name(s) (and) [their seed], as well as (those of) his advisors, [disappear from the land].
Writing & LiteratureReligion & Myth(i 1') I def[eated] all together [..., Ubu]lu, Damunu, [Gambulu, Ḫin]daru, Ruʾuʾa, [Puqudu, Ḫam]rānu, Ḫagarānu, [Nabatu], (and) Liʾtaʾu, insubmissive [Arameans]. I carried off into As[syria] a sub[stantial] booty (consisting of) 208,000 people, young (and) old, male [and female], horses, mules, donkey[s, camels], oxen, (and) sheep and goats. (i 10') In the course of [my] camp[aign], I rece[ived] a substantial payment from Nabû-bēl-šumāti, the official in charge of the city Ḫa[raratu (Ḫarutu)]: gold, silver, [large] musukkannu-trees, donkeys, camels, oxen, and [sheep and goats]. (i…
Writing & LiteratureReligion & Myth(i 1') [...] I ma[rched ...] (i 3') After[wards, (he), the k]ing of the land Elam, [the lands Parsuaš, Anzan, Paširu], (and) Ellipi, the entirety of Chaldea, and [all of the Arameans, a large host], formed a confederation with him. [They met up] with the king of Ba[bylon (and) the citizens of Babylon] (and) Borsippa [and they ...] as far as the city Ḫal[ulê] to do battle. (i 7'b) [I myself prayed t]o the deities Aššur, Sîn, Šamaš, Bēl, [Nabû, Nergal], Rest of the inscription missing The royal decree on the reverse is not edited here
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Tukultī-Ninurta (I), king of the world, son of Shalmaneser (I), king of Assyria: Booty of Kardu(niaš) (Babylonia). As for the one who removes my inscription (and) my name, may (the god) Aššur (and) the god Adad make his name disappear from the land. (4) This seal was given as a gift from Assyria to Akkad. I, Sennacherib, king of Assyria, after six hundred years conquered Babylon and took it out from the property of Babylon. (8) Property of Šagarakti-Šuriaš, king of the world. (9) Tukultī-Ninurta (I), king of the world, son of Shalmane(ser) (I), king of Assyria: [Booty] of Karduniaš…
Writing & LiteratureReligion & MythCompletely missing (ii 1) [... t]o my land [...] ... [...] ... [...] (iii 1') [... I ...] to (the god) Aššur, king of [the gods, ... for (...)] the securing of my reign, the increasing of [..., ..., ...] the foundation of my throne for [...] days. (iii 5') May (the god) Aššur, king of the gods, the great god, ... look kindly up[on] my [de]eds. When he looks, may the works that are the desire of ..., as much I ha[ve do]ne, please him and be acceptable to him. May he make the people of the four quarters (of the world) bow down to him so that they pull his yoke. May he make the substantial…
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) [At] that time, the private room ... of the palace of Baltil (Aššur), the seat of the kings, my ancestors, from distant days, of Tiglath-pileser (I), son of Aššur-rēša-iši (I), king of Assyria, became dilapidated. Ashurnasirpal (II), king of Assyria, son of Tukultī-Ninurta (II), king of Assyria, renovated its dilapidated section(s). That private room ... (and) its construction was inexpert (and thus) I tore down that cella. (7) I had a large private room constructed anew to be my lordly seat [(and)] through the craft of well-trained master builders I built (and) completed (it) from its…
Writing & LiteratureReligion & Myth(28 illegible lines) (i 29) I seized the chariots, horses, wagons, (and) mu[les] that he had abandoned in the thick of battle. (i 32) I joyfully entered his palace, which is in Babylon, and (then) I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, all kinds of possessions (and) property without number, a substantial tribute, (together with) his palace women, courtiers, attendants, male singers, female singers, all of the craftsmen, [as ma]ny as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty. (i 43) With the strength of the…
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), lead[er] of a widespread population, the one who fashioned image(s) of the deities Aššur, Anu, Sîn, Šamaš, [Adad], Nergal, Ištar of Bīt-Kidmuru, Bēlet-ilī, and the (other) great gods, the one who carries out to perfection the rites of Ešarra and Emašmaš, who knows well how to revere the gods of heaven and the gods of Assyria, the builder of Assyria, the one who brings his cult centers to completion, the one who uproots enemies (and) destroys their settlements, circumspect…
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) [Sennacheri]b, [great king, strong king], king of the world, king of Assyria, [the one who fashioned image(s) of] the deities Aššur, Mullissu, [... and] the (other) great [god]s, the one who makes great (5) [their purification rites], the one who carries out to perfection the forgotten ri[tes of Ešar]ra through divination, at the command of [the gods Šamaš (and)] Adad, the one who renovated Baltil (Aššur), the one who [...] its purification rites, the one who returns the unfinished [protective spirit of E]šarra to [its place, I]: (10b) [T]hen, after I had made the image of (the god)…
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), leader of a widespread population, the one who fashioned image(s) of (the god) Aššur and the great gods, the one who carries out to perfection the forgotten rites of Ešarra through divination, at the command of (5) the gods Šamaš and Adad, the one who makes great their purification rites, the one who returns the abandoned protective spirit of Ešarra to its place, who knows well how to revere the gods of heaven and the gods of Assyria, who exalts the great gods in their…
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aššur and the great gods, I: With white limestone, I laid the foundation(s) of the courtyard of Ešarra, the palace of the gods.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aššur and the great gods.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aššur and the great gods: With limestone, stone from the mountains, I raised this akītu-house as high as a mountain, from its foundations to its crenellations.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of the deities Aššur, Anu, Sîn, Šamaš, Adad, Nergal, Ištar of Bīt-Kidmuri, Bēlet-ilī, and the (other) great gods, I: With white limestone, I laid the foundation(s) of the akītu-house, the residence of (the god) Aššur, my lord.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of the deities Aššur, Šerūa, Anu, Sîn, Šamaš, Adad, Ištar of Bīt-Kidmuri, Bēlet-ilī, Kaka, Ḫaya, Kusu, Lumḫa, Dunga, Egalkiba, and the (other) great gods, I: With limestone, stone from the mountains, I laid the foundation(s) of the akītu-house for the festival of the feast of (the god) Aššur.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennacherib, king of the world, [king of Assyria, the one who fashioned] image(s) of the deities Aššur, ... [(...)], and the (other) great gods, I: [With] limestone, stone from the mountains, I had the akītu-house of the steppe [(for)] the festival of the feas[t] of (the god) Aššur, built an[ew] from its foundations to [its] crenellations and I raised (it) [as high as a mountain].
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennacherib, king of the world, [king of Assyria], the one who fashioned image(s) of the deities Aššur, [Mullissu], Šerūa, Sîn, Nik[kal], Šamaš, Aya, Anu, Antu, Adad, Šala, Ištar of Bīt-Kidmuri, [Bēlet]-ilī, Ḫaya, Kusu, [Lumḫa], Dunga, Egalkiba, [and the] (other) great gods, [I: With limes]tone, stone from the [mountai]ns, [I had] the akī[tu]-house [of the steppe built] anew [and] I raised (it) as high as a mountain.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1´) [...] ... [...], Bēlet-ilī, [...], Ḫaya, [...]
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) I, Sennacherib, king of Assyria, built (this) temple for the god Zababa.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aššur and the great gods, I: With limestone, stone from the mountains, I laid the foundation(s) of the Step Gate of the Palace, which is in Baltil (Aššur).
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennacherib, king of Assyria, built (this) house for Aššur-ilī-muballissu.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) I, Sennach[erib], king of Assyria, the one who fashioned [image(s) of (the god) Aššur] (and) the great gods, [built] this house for my second son Aššur-ilī-[muballissu and] I laid its [foundation(s)].
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) I, Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aššur and the great gods, built this house for my second son Aššur-ilī-muballissu, who (is) in the service of (the god) Aššur, and I laid its foundation(s) with limestone, stone from the mountains.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) I, Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of [(the god) Aššur] and the great gods, built this house [for] my second son Aššur-ilī-muballissu, who was created for the service of (the god) Aššur, and I laid its foundation(s) with limestone, stone from the mountains.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) I, Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aššur (and) the great gods, built (this) house and gave (it) to my second son Aššur-ilī-muballissu. I strengthened and laid its foundation(s) with limestone, stone from the mountains.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) I, Sennacherib, king of Assyria, built (this) house and gave (it) to my second son [Aš]šur-<ilī>-muballissu. ...
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennac[herib, king of the world, king of Assyria], the one who fashioned image(s) of [(the god) Aššur and the great gods ...] with all of [...] my lord [...]
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennac[herib, ...] ... [...] ... [...] ... [...]
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennac[herib], king of the world, king [of Assyria],
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) [F]or [(the god) Aššur, ... who dwells in E]šarra, the great lord, [his] lord: (3) [Sennacherib, (king of the world), king of Assyria, the one who fashioned image(s) of] the deities Aššur, Anu, Sîn, [..., and the (other) great gods], judicious ruler, the one who carries out to perfection (5) the ri[tes of Ešarra ...] ... [... after] I enlarged [...] (and) made the sanctuaries splendid, this gate [...] ... gods, I widened its entryway and [... had] twin doors of cedar, the pure wood, [made and] had (them) secured in their position(s) [upon kašurrû-stone, stone from the mountains, in the Gat…
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) [For (the god) Aššur, king of the god]s, the father who engendered the Igīgū and Anunnakū gods, [...], the one who decrees fates, lord of the lands, ..., [who resides in Eḫursaggalkurk]urra, which is inside Ešarra, the great lord, his lord: (4) [Sennacherib], great [king], strong king, king of the world king of Assyria, ..., [..., the one who fashioned] image(s) of the deities Aššur, Šerūa, ..., [...], Ištar of Bīt-Kidmuri, Bēlet-ilī, [Kaka], Ḫaya, Kusu, Lumḫa, Dunga, Egal[kiba], and the (other) great gods: (8b) For his life, the lengthening of his days, the securing of his reign, (and)…
Writing & LiteratureReligion & Myth(1´) [...] of/which [... the support of] his land [...] great lord [...]: (4´) [At that time, with regard to Eḫursag]galkurkurra, which [is within Ešarra, the sanctuary of (the god) Aššur — the great lord, my lord — (and) whose proper orientation fell by the wayside in distant days]: Its gate opened toward the sou[th ...] of Eḫursaggalkurkurra [...] (7´) [...] that gate ... [...] ... [...]
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) For (the god) Aššur, the father of the gods, his lord: Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aššur and the great gods, greatly embellished the frieze of the battlemented parapet of Ešarra with baked bricks (and) stone.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aššur and the great gods, I: With baked bricks from a (ritually) pure kiln, I had the tikātu-house of the courtyard (where) the pedestals of the Igīgū gods (stand) in rows made anew and I raised (it) as high as a mountain.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennacherib, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aššur [and the great gods, I: With baked bricks] from a (ritually) pure kiln, I had the tikātu-house of the courtyard (where) the pedest[als of the Igīgū gods] (stand) in rows, made anew and I [raised (it) as high as a mountain].
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennach[erib], king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aššur and the great gods, [I: ... the ... of] Ešarra, [...] ... [...] ... [...] Lacuna?
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aš[šur] and the great gods, I: With baked bricks from a (ritually) pure kiln, I had the Step Gate of the Palace in Baltil (Aššur) built anew.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) [Sennach]erib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of [(the god) Aššur and the great god]s: [With baked bricks] from a (ritually) pure kiln, I [built] the Step Gate of the Palace [in Baltil (Aššur)] anew [and I] raised (it) as high as a mountain.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Image of Raʾīmâ, the mother of Sennacherib, king of the world, king of Assyria.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Property of Tašmētu-šarrat, palace woman of Sennacherib, king of Assyria.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashi[oned image(s) of (the god) Aššur] and the great gods: With baked bricks from a (ritually) pure kiln, I [had] the Step Gate [of the Palace in Baltil (Aššur) built] anew [and I] rai[sed (it) as high as a mountain].
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Sennacherib, king of the world, king of Assyria, the one who fashioned image(s) of (the god) Aššur and the great gods, I: With baked bricks from a (ritually) pure [kiln], I raised the Step Gate of the Palace in Baltil (Aššur) as high as a mountain.
Writing & LiteratureReligion & Myth(1) Palace of Rest, an eternal dwelling, the firmly-founded family house of Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria.
Writing & LiteratureReligion & Myth