The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
2851–2900 of 3678
Page 58 / 74

Šulgi 22
Attests Šulgi's full titulary — 'king of Urim, king of Sumer and Akkad' — one data point in the composite epigraphic record mapping how Ur III rulers projected sovereignty across a unified southern Mesopotamia.
LawŠulgi 24
(1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, who built the E-mešlam, the temple of Mešlamta-ea in Kutha. (colophon 1, 1) From an old foundation inscription of the E-mešlam in Kutha. A long tablet of Bēl-uballiṭ, the scribe.
LawŠulgi 28
(1) For Ninazu, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the E-sikil, his beloved temple.
LawŠulgi 30
(1) For Ninhursaĝa of Susa, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built her temple.
LawŠulgi 31
(1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built and restored Inšušinak's temple for him.
LawŠulgi 32
(1) For Inšušinak, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, built the A'arkeš, his beloved temple.
Law
Šulgi 34
Dedicatory inscription naming Šullat and Haniš — storm-deity pair better known as heralds of the Flood in later myth — as recipients of a royal temple built by Šulgi, attesting their independent cult under Ur III patronage.
LawŠulgi 36
(1') … took various … as booty. I captured …, king of …, he did not escape my hands. ... the evil ones ....
LawŠulgi 37
(1') …, governor of Zaul, ..., governor of Ḫuhnuri, ..., governor of …, ..., military governor of …, ... Sabum ….
Law
Šulgi 39 (and Šulgi 45)
Attests Šulgi's full royal titulature — 'king of Urim, king of Sumer and Akkad' — the ideological formula by which the Ur III dynasty claimed sovereignty over the entire known civilised world.
Law
Šulgi 40
One of the royal inscriptions of Šulgi — the Ur III king who standardized weights, measures, and law — attesting his titulary as 'king of Urim' across multiple manuscript witnesses.
Law
Šulgi 41
One of the composite royal inscriptions of Šulgi of Ur III, attesting the titulary and self-presentation of a king whose 48-year reign shaped Sumerian administrative and literary culture around 2094–2046 BCE.
LawŠulgi 42
(1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters.
LawŠulgi 43
(1) Šulgi, the powerful man, king of Urim.
LawŠulgi 44
(1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of ...
LawŠulgi 46
(1) Fruit plate of Šulgi, the king.
LawŠulgi 47
(1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters.
LawŠulgi 48
(1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, ....
LawŠulgi 49
(1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad.
LawŠulgi 50
(1) For Nanna, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, certified this (weight stone to be) half a mana.
LawŠulgi 51
(1) For Nanna, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, certified this (weight stone to be) 2 manas.
LawŠulgi 52
(1) For Nanna, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, certified this (weight stone to be) 5 manas.
LawŠulgi 53
(1) For Ningal, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters.
LawŠulgi 55
(1) To Ig-alima, the beloved child of Ninĝirsu, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad dedicated this (statutette) for his well-being.
LawŠulgi 56
(i 1) To Nanna, his master, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dedicated this (statue) for his well-being. ... of this statue is "Nanna is my fortress".
LawŠulgi 57
(1') ..., Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, ... for Ninsumun of Urim.
LawŠulgi 58
(1) To Ningal, his mother, Šulgi, the god of his land, king of Urim, king of the four quarters, dedicated this (bead) for his well-being.
LawŠulgi 59
(1) To Ninhursaĝa, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad dedicated this (bead).
LawŠulgi 60
(i 1) For Ninlil, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dedicated this (bead) for his well-being.
LawŠulgi 61
(1) To Nanše, his lady, Šulgi, the powerful man, king of Urim, ....
LawŠulgi 62
(1) To Ĝeštinana, her child, Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad, dedicated this (earring) for his well-being.
LawŠulgi 63
(ii 1) .... When he built his beloved temple and restored Dēr, his beloved šity, he dedišated this (obŋešt) for his well-being.
Law
Šulgi 66
A dedicatory inscription to Inana naming Šulgi as king of Ur, attesting the ideological fusion of divine patronage and royal legitimacy at the height of Ur III imperial power.
LawŠulgi 67 / CDLI Seals 000376 (CDLI Seals 000376 (composite))
(1) Amat-Suen, spouse of Šulgi, the king of Urim: Šū-Kūbum, the courier, is your servant.
LawŠulgi 68 / CDLI Seals 005825 (CDLI Seals 005825 (composite))
(1) Amat-Suen, spouse of Šulgi, the powerful man, the king of Urim: Itrak-ilī, the courier, is your servant.
LawŠulgi 69 / CDLI Seals 000284 (CDLI Seals 000284 (composite))
(1) Šulgi, the powerful man, the king of Urim, the king of the four quarters, Šulgi-simtum, his accompanying consort: Mašgula, the envoy, is your servant.
LawŠulgi 70 / CDLI Seals 000471 (CDLI Seals 000471 (composite))
(1) Šulgi-simtī, the beloved consort of the king: Ur-Lugaledenaka, the scribe, child of ..., is your servant.
LawŠulgi 71 / CDLI Seals 000060 (CDLI Seals 000060 (composite))
(1) Bēlī-ṭāb, the animal fattener of Šulgi-simtum.
LawŠulgi 72
(1) To Inana, lady of the E-ana, his lady, Ea-niša, (Šulgi's) consort, dedicated this (bead) for the well-being of Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of Sumer and Akkad.
LawŠulgi 73 / CDLI Seals 005796 (CDLI Seals 005796 (composite))
(1) Ea-niša, beloved consort of the king: Nasilim, the ..., child of Ur-ešbara, is your servant.
LawŠulgi 74 / CDLI Seals 005797 (CDLI Seals 005797 (composite))
(1) Ea-niša, beloved consort of the king: Nasilim, child of Ur-ešbara, is your servant.
LawŠulgi 75 / CDLI Seals 000082 (CDLI Seals 000082 (composite))
(i 1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, presented this (cylinder seal) to Ea-niša, his accompanying consort.
LawŠulgi 76 / CDLI Seals 002241 (CDLI Seals 002241 (composite))
(1) Ea-niša, beloved consort of the king: Enunil, the sailor, is your servant.
LawŠulgi 77 / CDLI Seals 005715 (CDLI Seals 005715 (composite))
(1) Ea-niša, the beloved consort of Šulgi, the powerful man, king of Urim: Lu-Ninšubur, the scribe, is your servant.
LawŠulgi 78 / CDLI Seals 000130 (CDLI Seals 000130 (composite))
(1) Ea-niša, beloved consort of the king: Inzuzu is your servant.
LawŠulgi 79 / CDLI Seals 002242 (CDLI Seals 002242 (composite))
(1) Ea-niša, beloved consort of the king: Lu-Namma, the scribe, child of Ur-Ištarān, is your servant.
LawŠulgi 80 / CDLI Seals 003130 (CDLI Seals 003130 (composite))
(1) Lu-Narua, gardener of Ea-niša.
LawŠulgi 81
(1') ... for the well-being of Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarterṣ Ea-niša, the aššompanying šonsorṭ his beloved šonsorṭ fashioned (a statue of) her king, and set up (the statue of) her spouse before ....
LawŠulgi 82 / CDLI Seals 000093 (CDLI Seals 000093 (composite))
(i 1) Šulgi, the powerful man, king of Urim, king of the four quarters, presented this (cylinder seal) to his beloved Geme-Ninlila.
LawŠulgi 83
(1) For Šulgi, the personal god of his land, king of Urim, king of the four quarters, Nin-kala, his beloved citizen of Nibru, ...
Law