Sumerian·Book

Position in chronology

Ur-Ningirsu I 2

~2130 BCE·Akkadian Empire·Q001460

Translation · reference

High confidence
(i 1') ... he šhose ... by eₓtispišy. (i 2') For the kind protective spirit, Ninsumun, his personal deity, he built her house in Iri-kug. (i 7') ... Zazaru .... (ii 1') For Urnunta-ea, child of Ninĝirsu, he built her house in Iri-kug. (ii 5') For Ninmarki, the kind woman, he chose the šita-abba-priest by extispicy.

Source: Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001460/

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Sumerian royal inscription, published in the Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI) by Gábor Zólyomi and collaborators. Translation reproduced from the ETCSRI edition. ORACC text Q001460.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001460/.

Related tablets

Related sources