Position in chronology
FAOS 19, pl. 9, Ki 4
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P213215.
Why it matters
Transliteration
en-ma ARAD2-su2-ni a-na ta2-asz2-ma2-tum 1(asz) ARAD-e-bum u3 1(asz) bi2-la-lum _lu2-zah3-me_ su-ma e-la-ka3-kimx(|LAMxKUR|)? s,a-ab-ti#-su-ni#-ti#?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — FAOS 19, pl. 9, Ki 4. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P213215) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P213215..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.