Position in chronology
OAIC 26
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215898.
Transliteration
[n] gu4 2(asz@c) esz2-gid2 3(disz) gi im# mar-tu [n gu4 n] 1(asz@c) esz2-gid2 1(disz) gi im# kur 1(asz@c) gu4 1(asz@c) esz2-gid2 im u5 1(asz@c) gu4 2(asz@c) esz2-gid2 [n] 1(disz) gi im [mer] 1(asz@c) 1/2(asz@c) [esz2-gid2-im] u5 3(asz@c) esz2-gid2 1(disz) gi im mar-tu# [n] 1(iku@c) GAN2 2(u) sar
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OAIC 26. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Field Museum of Natural History, Chicago, Illinois, USA (P215898) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215898..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.