Position in chronology
OSP 1, 126
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216143.
Transliteration
[...]-zi 2(barig@c) zi3 ninda gan 2(barig@c) zi3 ninda sal-sal 2(barig@c) zi3 ninda ge6 2(barig@c) zi3 ninda gin2 2(barig@c) zi3 hal-hal 2(barig@c) gesztin babbar 1(asz@c) [...] 1(asz@c) lal3 dug [...] 2(asz@c) nu-ur2-ma# gurdub 2(asz@c) kusz-la2-a szeg9-masz-da3 1(u) gamurx(LAK490) nig2-du3 1(u) pesz3 nig2-du3 1(u) haszhur nig2-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OSP 1, 126. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P216143) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216143..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.