Position in chronology
RTC 077
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216856.
Why it matters
Transliteration
1(asz@c) _szah2 ge6_ _nu-banda3_ lu2-ba-ba6 lagasz en-ma _lugal_ a-na lugal-uszumgal szu-ut in _tu-ra_ u-u3-hi-ru-un li-hu-uzx(ESZ)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — RTC 077. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P216856) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216856..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.