Sumerian·Book

Position in chronology

Lugal-kigine-dudu 6

~2450 BCE·Early Dynastic·Q001369

Translation · reference

High confidence
(1) To Nanna, Anuzu, the merchant, dedicated this (vessel) for the well-being of Lugal-kiĝeneš-dudu, king of Kiš, for the well-being of Ninbanda, and for the well-being of Lugal-kisale-si.

Source: Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001369/

Why it matters

A merchant named Anuzu dedicates a votive vessel to the moon-god Nanna on behalf of Lugal-kiĝeneš-dudu, king of Kiš — attesting private mercantile piety and royal titulature at Kiš circa 2450 BCE.

Transliteration

Scholarly note

Sumerian royal inscription, published in the Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI) by Gábor Zólyomi and collaborators. Translation reproduced from the ETCSRI edition. ORACC text Q001369.

Attribution

Image: BM 116439 (British Museum, London, UK) — from Ur (mod. Tell Muqayyar) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P222887). source
Translation excerpted from Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001369/.

Related tablets

Related sources