Position in chronology
KAJ 073
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P282087.
Why it matters
Transliteration
_kiszib_ 3(asz)-di-ku5# 2(u) _ansze sze_ i-na# _[ban2]_ sza me-li-[u2] _dumu_ a-szur-szesz#-[szum2-na] _dumu_ iszkur-lugal-dingir-mesz-ni i-na _ugu_ 4(asz)-di-ku5 _dumu_ su-ia _dumu_ ki-ni-x-e i-dan u3 t,up-pu-szu i-hap-pi _igi_ lugal-um-ma-da _dumu_ pu-ha-di _dumu_ sza-kin-szum3-mesz _igi_ a-szur-nig2-ba _dumu_ ki-bi-utu _dumu_ iszkur-mu-szab#-szi _igi_ gab-be-ia _dub-sar# dumu_ szu-nu-qar-du _iti#_ mu-hur-dingir-mesz _u4 2(u) 8(disz)-kam2_ li#-mu 1(disz) dingir-ur-sag#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — KAJ 073. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P282087) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P282087..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.