Position in chronology
KAJ 074
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P282088.
Why it matters
Transliteration
_1(disz) ansze sze_ i-na _ban_ sza ki-zi-ti sza esz18-dar-pa4 i-na _szu_ utu-dingir-sag _dub-sar_-ri _sag_-du _sze_ i-na ad-ra-ti u2-ta-ar u3 t,up-pu-szu i-ha-pi2 _iti_ al#-la#-na-tum# _u4 3(u)-kam_ li-mu kam-ku-bi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Middle Assyrian (ca. 1400-1000 BC)) — KAJ 074. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P282088) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P282088..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.