Position in chronology
EA 341
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P270840.
Why it matters
Transliteration
[...] x [...] _lu2?_ x [...] [...]-ak-ki a-na _utu#?_ [... _u-gur_ u3# _dingir-mesz_ gab2-ba2-szu#-[nu] [...] ki-isz-szi ki-na-an-na# [...] x [...] [...]-du-szu-nu-ti a-na _szu_-ti _dingir-mesz_ [...] [...]-bi-ra a-na _szu#_-ti _lu2-i-gab ka2-gal-hi-a_-ni#? [...] [...] _dingir-mesz_ um-ma-a us,-s,ur ki-isz-szi i#?-na#? [...] ul#-tu3 _utu_ t,e4-em-ma i-sza-ak-ka3-nu [...] [...] u3# u2-dib#-szar-ri ma?!(gesz)-hi-ir a-na# il#? [...] ru#?-szu#? gab2#-bi a-duk#-ka4-szu _u4#?_ an#-na# [...] [...] _an_ x [x i?]-na#? lib3#-bi#? [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Middle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)) — EA 341. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P270840) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P270840..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.