Position in chronology
SAA 08 050. Morning First of Mercury (Sivan 16) (RMA 246G) [planetary]
Translation · reference
High confidence(1) [If the Pleiades] come close to the moon, [enter it], and come out: [the king ...] will exercise supreme power. (4) — [The Pleiades] will come close to the moon. (5) [Sin] sent a good [sign to the king my lord]. (7) [The Pleiades are (equivalent to)] Mars ...... [......]. (r 1) [On the xth day] of Sivan (III) [... be]came visible. (r 3) [Mer]cury became visible on the 16th day [of Si]van (III). (r 5) [Now let] the heart of the king our lord, [which] was [sad, be] very [happy]. (r 8) [From Nabû]-ahhe-eriba.
Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P336545/
Why it matters
Transliteration
[1 MUL.MUL] a-na d30 TE-ma / [x x x] a-ṣu-u-ni / [LUGAL x x] ⸢kiš⸣-šú-tú DÙ-uš / [MUL.MUL] a-na d30 i-ṭa-aḫ-ḫu-ma / [d30] ⸢x x x du⸣-un-qi / [a-na LUGAL EN-ia] is-sap-ra / [MUL.MUL MUL].ṣal-bat-a-nu / [x x x x e]-ti-it-Ú / [x x x x]-qu / [UD x]-⸢KÁM⸣ ša ITI.SIG₄ / [MUL.x x it]-tan-mar / [MUL.UDU.IDIM].GUD.UD UD 16-KÁM / [ša ITI].⸢SIG₄⸣ it-tan-mar / [ú-ma-a] ŠÀ ša ⸢LUGAL EN⸣-ni / [ša iš-pil]-u-ni / [lu ṭa-ba a]—dan-niš / [ša mdPA]—PAB-MEŠ—SU
Scholarly note
Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P336545.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P336545). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P336545/.
Related tablets
Related sources
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.