Position in chronology
SAA 08 137. Full Moon on 15th Day (ABL 0826) [lunar]
Translation · reference
High confidence(1) We kept watch on the 13th and the 14th day; on the 15th day the moon and sun saw each other. May Aššur, Šamaš, Bel and Nabû bless the king my lord! (r 1) From Nabû'a of Assur.
Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P334579/
Why it matters
Transliteration
UD 13-KAM UD 14-KAM / ma-ṣar-tu ni-ta-ṣar / UD 15-KAM d30 dšá-maš / a-ḫe-iš e-tam-ru / daš-šur dšá-maš dEN dAG / a-na LUGAL EN-ia lik-ru-bu / ša mna-bu-u-a / ša URU.ŠÀ—URU
Scholarly note
Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P334579.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334579). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P334579/.
Related tablets
Related sources
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.