Position in chronology
SAA 08 152. Full Moon on 14th Day (RMA 136E) [lunar]
Translation · reference
High confidence(1) If the moon and sun are in opposition: the king [of the land] will widen [his understanding]. (3) If the moon [and sun are in bal]ance: [the land will become stable]; reliable [speech] will be placed [in the mouth of people; the king of the land will make his throne] last long. (7) If [the moon and sun] are seen together [on the 14th day: reliable] sp[eech; the land will become] happy; the gods will remember Akkad favorably; joy among the troops; the king will become happy; the cattle of Akkad will lie in the steppe undisturbed. (r 5) From Nabû-mušeṣi.
Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P336451/
Why it matters
Transliteration
1 30 u 20 šu-ta-tu-ú / LUGAL [KUR uz-nu ú]-rap-pa-áš / 1 30 [u 20 šit-qu]-lu / [KUR GI.NA at-mu-u] ⸢ke⸣-e-nu / [ina KA UN-MEŠ iš]-šá-kan / [LUGAL KUR AŠ.TE ú]-lab-bar / 1 [30 u 20 UD 14-KAM KI a]-ḫa-meš IGI-MEŠ / ⸢KA⸣ [GI.NA ŠÀ KUR] DÙG.GA / DINGIR-MEŠ KUR—URI.KI a-na SIG₅-tim / i-ḫa-sa-a-su / ḪÚL ŠÀ ERIM-ni ŠÀ LUGAL DÙG.GA / MÁŠ.ANŠE-MEŠ KUR—URI.KI pár-ga-niš / ina EDIN i-rab-bi-iṣ / ša mdAG—mu-še-ṣi
Scholarly note
Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P336451.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P336451). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P336451/.
Related tablets
Related sources
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.