Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 08 269. Full Moon on 14th Day (RMA 146A) [lunar]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P237909

Translation · reference

High confidence
(1) [If the moon] and sun are in opposition: [the ki]ng of the land wi[ll wid]en his understanding. (3) [If] the moon and sun are in balance: the land will become stable; reliable speech will be placed in the mouth [of people; the king of the land] will make [the throne] last long. [......] ... [......]. (r 1) [......] ... [...] will give advice; the harvest of the land will prosper; the land will see plenty. (r 4) On the 20th day of Iyyar (II) let him kill a snake: he will reach the highest rank. (r 6) From Nergal-eṭir.

Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237909/

Why it matters

Transliteration

[1 30] ù 20 šu-ta-tu-ú / ⸢LUGAL⸣ KUR uz-na ú-[rap-pa]-áš / [1] 30 ù 20 šit-qú-lu? / KUR i-kan? at-[mu]-ú ki-i-nu / ina pi-[i UN-MEŠ iš]-šak-kan / [LUGAL KUR GIŠ.GU.ZA ú]-lab-bar / [x x x x x x]+⸢x⸣ / [x x x x x x] nu? / [x x x x x x x]-bi / [x x x i]-ma-al-li-ku / BURU₁₄ KUR SI.SÁ KUR ḪÉ.NUN im-mar / ina? ITI.GUD UD 20-KÁM MUŠ li-duk / a-šá-ri-du-ti il-lak / šá mdU.GUR—KAR-ir

Scholarly note

Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P237909.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237909). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237909/.

Related tablets

Related sources