Position in chronology
SAA 08 338. Morning Last of Venus in Kislev (RMA 210) [planetary]
Translation · reference
High confidence(1) If in Kislev (IX) from the 1st day to the 30th day Venus disappears in the east: there will be a famine of barley and straw in the land. (4) The lord of kings will say: "The month is not (yet) finished, why did you write me good or bad (omens)?" The scribal art is not heard about in the market place. Let the lord of kings summon me on a day which is convenient to him, and I will investigate and speak to the king my lord. (r 5) From Ašaredu.
Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P236916/
Why it matters
Transliteration
1 ina ITI.GAN TA UD 01-KÁM EN UD 30-KAM / ddil-bat ina dUTU.È it-bal / SU.KÚ ŠE-im u IN.NU ina KUR GÁL-ši / EN LUGAL-MEŠ i-qab-bi um-ma-a / mi-nam-ma ITI ul ⸢qa⸣-ti / ù SIG₅ u ḪUL taš-pu-ra / ⸢ṭup⸣-šar-ru-ti i-na KI.LAM / ul iš-šem-mi EN LUGAL-MEŠ / UD-mu šá pa-ni-šú maḫ-ru / re-šá-a liš-ši-ma lu-up-ru-us-ma / a-na LUGAL be-lí-ia lu-uq-bi / šá ma-šá-ri-du
Scholarly note
Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P236916.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P236916). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P236916/.
Related tablets
Related sources
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.