Position in chronology
SAA 08 341. Morning First of Mars in Gemini (RMA 231) [planetary]
Translation · reference
High confidence(1) [If] in Tammuz (IV) Mars becomes visible: the cemetery of warriors will enlarge. (3) [If] a planet stands in the north: there will be deaths; attack of the king of Akkad against the enemy land. (5) If a strange star (= Mars) comes close to Gemini: the king will die, and there will be hostility. (7) If Mars [......]. (r 1) If Mars [......]: in that year the king of Ela[m ...]. (r 3) May the lord of kings be everlasting! (r 4) From Ašaredu the younger.
Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237860/
Why it matters
Transliteration
[1] ina ITI.ŠU dṣal-bat-a-nu IGI-ir / KI.NÁ qu-ra-du DAGAL-iš / [1] ⸢d⸣UDU.IDIM ina IM.SI.SÁ GUB-iz / ÚŠ-MEŠ GÁL-MEŠ ZI-bu LUGAL URI.KI ana KUR KÚR / 1 MUL.MÌN-ma ana MUL.MAŠ.TAB.BA TE-ḫi / LUGAL ÚŠ-ma MÍ.KÚR GÁL-ši / 1 dṣal-bat-[a-nu x x x x] / ⸢x⸣+[x x x x x x x x] / 1 dṣal-bat-a-nu [x x x x] / ina MU BI LUGAL NIM.[MA.KI x x] / EN LUGAL-MEŠ lu da-ri / šá ma-šá-ri-du qa-at-nu
Scholarly note
Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P237860.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237860). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237860/.
Related tablets
Related sources
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.