Position in chronology
SAA 08 382. Eclipse of the Moon in Kislev (RMA 085) [eclipses]
Translation · reference
High confidence(1) If the moon disappears: evil will be established for the land. (2) If the moon is carried off at an inappropriate time: there will be an eclipse. — The moon disappeared on the 24th day. (5) If the sun on the day of the moon's disappearance is surrounded by a halo: there will be an eclipse of Elam. (7) In Kislev (IX) there will be a watch for an eclipse. The halo which surrounded the sun, and the moon which disappeared, appeared for the sake of the eclipse watch of Kislev. The king should know it; let the king my lord be happy. (8) From Rašil the older, servant of the king.
Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237867/
Why it matters
Transliteration
1 30 it-bal ḪUL-tim KUR GAR-an / 1 30 ina la mi-na-ti-šú bi-ib-lum ú-bil / AN.MI GAR-an / UD 24-KÁM 30 i-tab-bal-ma / 1 dUTU ina UD.NÁ.ÀM TÙR NÍGIN / AN.MI NIM.MA.KI GAR-an / ina ITI.GAN ma-ṣar-ti šá AN.MI / TÙR šá dUTU il-mu-ú / u 30 šá it-ba-lu / a-na ma-ṣar-ti šá AN.MI / šá ITI.GAN in-nam-mar / LUGAL lu i-di / ŠÀ-bi LUGAL be-lí-ia / lu ṭa-a-bi / šá mTUK-ši—DINGIR ARAD šá LUGAL IGI-u
Scholarly note
Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P237867.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237867). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237867/.
Related tablets
Related sources
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.