Position in chronology
SAA 08 385. Fog in Shebat (RMA 250A) [weather]
Translation · reference
High confidence(1) [If] a fog rolls [in Sh]ebat (XI): eclipse of the Kassites. (3) A rolling fog ... portends the peak flood which brings abundance. (r 1) A black fog portends rain. (r 3) [From] Rašil the older, servant of the king.
Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P238030/
Why it matters
Transliteration
[1 ina] ⸢ITI⸣.ZÍZ IM.DUGUD iq-tur / AN.MI kaš-ši-i / ⸢IM⸣.DUGUD qat-ru šá at / a-na A.KAL kiš-šá-tum na-šú-ú / ḪÉ.GÁL-li / 1 IM.DUGUD GI₆ / a-na A.AN / [šá] mTUK-ši—DINGIR ARAD šá LUGAL / pa-nu-ú
Scholarly note
Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P238030.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P238030). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P238030/.
Related tablets
Related sources
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.