Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 08 456. Comet and Evening Last of Jupiter (RMA 183) [planetary]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P237796

Translation · reference

High confidence
(1) If a comet becomes visible in the path of the stars of Anu: there will be a fall of Elam in battle. (3) If the sun rises in a cloudbank: 32 will become furious and raise his weapons. 32 means "king." (5) — Jupiter stood there one month over its period. (6) (If) Jupiter passes to the west: the land will dwell in quiet. (8) — Jupiter stood there one month over its period. (r 1) Marchesvan (VIII) is the month of the king my lord. (r 2) If the moon becomes visible on the 1st day: reliable speech; the land will become happy. (r 3) If the day reaches its normal length: a reign of long days. (r…

Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237796/

Why it matters

Transliteration

1 MUL.ṣal-lum-mu-ú ina <KASKAL> šu-ut da-nu IGI / ŠUB-tim NIM.MA.KI ina GIŠ.TUKUL GÁL-ši / 1 dUTU ina ni-di KUR-ḫa 32* iz-ziz-ma GIŠ.TUKUL / ÍL-ši : 32* : šar-ri / MUL.SAG.ME.GAR ana UGU-ḫi a-dan-ni-šú ITI GUB-ma / MUL.SAG.ME.GAR ana dUTU.ŠÚ.A DIB-iq KUR ⸢šub-ti⸣ / né-eḫ-ti TUŠ-ab / MUL.SAG.ME.GAR ana UGU-ḫi a-dan-ni-šú ITI GUB-ma / 1 ITI.APIN ITI šá LUGAL be-lí-ia šu-ú / 1 d30 UD 01-KÁM IGI.LAL…

Scholarly note

Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P237796.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237796). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P237796/.

Related tablets

Related sources