Position in chronology
Esarhaddon 054
Translation · reference
High confidence(1') (No translation possible) (5') [...] let him see their design. [... I] measured [their] cords [...] I installed (them) in their gates. [...] its twins, like the heavens [...] ... its lower course (10′) [...] ... and [...] to the god Aššur (and) the goddess Mullissu [...] lock. I placed before him [...] chief musicians, lamentation priests [... I] decided [...] ... like [...] and [...] (18') [...] sheep [...] I imposed [... of] my [... (20′) ...] I imposed on the city Kār-Esarhaddon. [...] three barley-homers of honey, [...] which I imposed [...] groats, [...] homers of chufa from the…
Source: Leichty, E. 2011. The Royal Inscriptions of Esarhaddon, King of Assyria (680–669 BC). RINAP 4. Winona Lake, IN: Eisenbrauns. https://oracc.museum.upenn.edu/rinap/rinap4/Q003283/
Why it matters
Records Esarhaddon imposing ritual provisions — honey, groats, and chufa — on the city Kār-Esarhaddon, linking royal foundation ideology to the material upkeep of Aššur and Mullissu's cult.
Transliteration
[...] EN [...] / [...] LU [...] / [...]-ri-i AN [...] / [...] nab-nit ka-a-[...] / [...] li-mur nab-nit-sún / [... ú-ma]-an-di-id eb-le-e-[šùn] / [...] ú-rat-ta-a KÁ.MEŠ-šùn / [...] maš-ši-šu šá-ma-meš / [...] x-du-te a-sur-ru-šú / [...]-ti-ma ana AN.ŠÁR dNIN.LÍL / [...] si-ga-ri / [... LÚ].NAR.GAL.MEŠ LÚ.GALA.MEŠ / [...] ma-ḫar-šú ul-ziz-ma / [... ap]-ru-us-ma / [...]-ru GIM [...]-ma / [...] /…
Scholarly note
Royal inscription of Esarhaddon, edited by Erle Leichty (RINAP 4, 2011). ORACC text Q003283.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P394624). source
Translation excerpted from Leichty, E. 2011. The Royal Inscriptions of Esarhaddon, King of Assyria (680–669 BC). RINAP 4. Winona Lake, IN: Eisenbrauns. https://oracc.museum.upenn.edu/rinap/rinap4/Q003283/.
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.