Position in chronology
Esarhaddon 133
Translation · reference
High confidence(1) For the goddess Ištar, supreme lady, sovereign of heaven and netherworld, most valiant of the gods, splendid, the goddess Ištar-of-Uruk, august princess who has taken (unto herself all) divine offices of highest rank (and) has gathered to herself (all) ordinances, beloved, eminent, who looks upon the king — her favorite — with steady favor, (5) makes his reign lengthy, (and) bestows on him power and victory, empress of the world, most exalted of the gods, who dwells in Enirgalana (“House, Prince of Heaven”) — which is inside Eanna — lady of Uruk, great lady, his lady: (8) Esarhaddon,…
Source: Leichty, E. 2011. The Royal Inscriptions of Esarhaddon, King of Assyria (680–669 BC). RINAP 4. Winona Lake, IN: Eisenbrauns. https://oracc.museum.upenn.edu/rinap/rinap4/Q003362/
Why it matters
Dedicatory inscription to Ištar-of-Uruk in her Eanna temple: attests Esarhaddon's deliberate cultivation of the ancient Sumerian cult centre as a source of royal legitimacy seven centuries after Ur III.
Transliteration
a-na diš-tar GAŠAN šur-bu-ti e-tel-let AN-e u KI-tim qa-rit-ti DINGIR.MEŠ šá-ru-uḫ-ti / dINANNA UNUG.KI ru-ba-a-ti ṣir-ti le-qa-a-ti pa-ra-aṣ da-nù-ú-tu / šá ri-kis te-re-e-ti ḫa-am-mat / ru-um-ti ti-iz-qar-ti šá a-na LUGAL mi-ig-ri-šá ke-niš ip-pal-la-su / BALA-šú ú-šal-ba-ru i-šar-ra-ku-uš da-na-nu ù li-i-ti / šá-nun-ka-at ád-na-a-ti šá-qu-ti DINGIR.MEŠ a-ši-bat é-nir-gál-an-na / šá qé-reb…
Scholarly note
Royal inscription of Esarhaddon, edited by Erle Leichty (RINAP 4, 2011). ORACC text Q003362.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Uruk (mod. Warka) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P238636). source
Translation excerpted from Leichty, E. 2011. The Royal Inscriptions of Esarhaddon, King of Assyria (680–669 BC). RINAP 4. Winona Lake, IN: Eisenbrauns. https://oracc.museum.upenn.edu/rinap/rinap4/Q003362/.
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.