Position in chronology
Sennacherib 193
Translation · reference
High confidence(1) [For (the god) Aššur, king of the god]s, the father who engendered the Igīgū and Anunnakū gods, [...], the one who decrees fates, lord of the lands, ..., [who resides in Eḫursaggalkurk]urra, which is inside Ešarra, the great lord, his lord: (4) [Sennacherib], great [king], strong king, king of the world king of Assyria, ..., [..., the one who fashioned] image(s) of the deities Aššur, Šerūa, ..., [...], Ištar of Bīt-Kidmuri, Bēlet-ilī, [Kaka], Ḫaya, Kusu, Lumḫa, Dunga, Egal[kiba], and the (other) great gods: (8b) For his life, the lengthening of his days, the securing of his reign, (and)…
Source: Grayson, A.K. & Novotny, J. 2012–2014. The Royal Inscriptions of Sennacherib, King of Assyria (704–681 BC). RINAP 3. University Park, PA: Eisenbrauns. https://oracc.museum.upenn.edu/rinap/rinap3/Q003998/
Why it matters
Transliteration
[ana AN.ŠÁR MAN DINGIR].MEŠ AD ba-nu-u dí-gì-gì u dGÉŠ.U / [...] ⸢mu⸣-šim NAM.⸢MEŠ⸣ EN KUR.KUR x x x / [a-šib é-ḫur-sag-gal-kur]-⸢kur⸣-ra šá qé-reb ⸢é-šár-ra⸣ EN GAL EN-šú / [md30-PAP.MEŠ-SU MAN] ⸢GAL⸣ MAN dan-nu MAN ŠÚ MAN KUR aš-šur x x x x x x / [... DÙ-ìš] ṣa-lam AN.ŠÁR dše-ru-⸢u-a⸣ x x x / [...] d15 ša É-kid-mu-ri DINGIR.MAḪ d[kà-kà] / [d]⸢ḫa⸣-ìa dkù-sù dlumḫa ddúnga dé-gal-[ki-ba] / u…
Scholarly note
Royal inscription of Sennacherib, edited by A. Kirk Grayson & Jamie Novotny (RINAP 3, 2012–2014). ORACC text Q003998.
Attribution
Image: Created by A. Kirk Grayson, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2014. Lemmatized by Jamie Novotny, 2013. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003998/..
Translation excerpted from Grayson, A.K. & Novotny, J. 2012–2014. The Royal Inscriptions of Sennacherib, King of Assyria (704–681 BC). RINAP 3. University Park, PA: Eisenbrauns. https://oracc.museum.upenn.edu/rinap/rinap3/Q003998/.
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.