Position in chronology
RINAP 3/1 Sennacherib 011, ex. 001
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P422499.
Transliteration
[3(u)-pap-mesz-su _man gal man_ dan-nu _man szu2 man] kur_ asz-szur[] [_man_ kib-rat _limmu2_-tim mut-tar-ru-u2 _ug3-mesz] dagal#-mesz_ [e-pisz s,a-lam _an-szar2_ a-nim 3(u) utu iszkur u-gur _1(u)-5(disz)_ sza] _e2_-kid-mu-ri [_dingir-mah_ u3 _dingir-mesz gal-mesz_ mu-szak-lil pa-ra-as, e2]-szar2-ra [u3 e2-masz-masz sza2 pa-lah3 _dingir-mesz_ sza2 _an_-e u3 _dingir-mesz kur_ asz]-szur# ra-bisz mu-du-u [e-pisz _kur_ asz-szur mu-szak-lil ma-ha-zi-szu2 na-si-ih] na#-ki-ri [mu-ab-bit da-ad2-me-szu2-un ma-al-ku pit-qu-du sza2 _ugu] lugal-mesz_ a-szib _bara2_ [nu-'u-u2-da-at be-lut-su tukul-ti _kur_-szu2 na-a'-id] _muru2#_ u _me3_ [s,u-lu-lu _erin2 hi-a_-szu2 a-na-ku ...] _gala#-mesz_ mu-ni-ih [...] _gala-mesz_ [... _]gala_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 3/1 Sennacherib 011, ex. 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P422499) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P422499..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.