Position in chronology
RINAP 4 Esarhaddon 033, ex. 001
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P397213.
Transliteration
[... la] na#-s,ir zik-ri _an-szar2 lugal dingir-mesz_ la pa-lih3 _en_-ti-ia [...] x hab-ba-tu2 szar-ra-qu lu sza2 hi-t,u ih-t,u-u da-mi it-bu-ku [... _]sag#? nam_ ak-li sza2-pi-ru re-du-u a-na szub-ri-a ih-li-qu [...] an#-nu-u ki-i-am asz2-pur-szu-ma _lu2-mesz_ an-nu-ti _nimgir2_ ina _kur_-ka szul-si-ma [...]-ti#? pu-uh-hi-ra-szu2-nu-ti-ma et,-lu e-du la tu-masz-szar-ma [...] _igi_ pirig-gal _gaszan gal_-ti _e2-kur_ szu-us,-bit-su-nu-ti [...]-ti szi-pir-tu sza2 bul-lu-t,u _zi_-ti3-szu2-nu [...] x _bu_ it-ti _a kin_-ia _kaskal kur_ an-szar2 li-is,-bat-<u?>-nim-ma [...] _ku#?_ dam-qu sza2 ba-lat, _zi_-ti3-szu2 in-szi-[ma] [_...]-mesz kur an-szar2 ARAD2-mesz_-ia pa-nu-usz-szu2 e-[...] [...] x _usz_ a-di u2-ri-ni ina _szu-min a kin_ sza2# [...] [...] mim?-mu-u i-pu-lu-usz u2-sza2-an-na#-[a ...] [...] i-s,a-ri-ih# [ka-bat-ti] [...]-u2-ti i-_bala#_ [...] [...] x x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 4 Esarhaddon 033, ex. 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P397213) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P397213..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.