Position in chronology
RINAP 5/2, Ashurbanipal 207 ex. 003
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P395557.
Transliteration
[...] x x x x x x [...] [...] isz#-di# _gu#-za# lugal_-ti-ia li-tap-pa-lu a-ha-mesz# [...]-ni _esz-bar_-szu2 sza2 szum-qut na-ki-ri-ia li-szak-li-im s,a-ad-du [...] _szu#-min_-ia re-e-mu li-ir-szi-ma li-im-gu-ra qa-ba-a-a [...] _mu-an-na-mesz_ t,u-ub _uzu#-mesz_ hu-ud lib3-bi li-szim szim-ti [...] x a-na sin na#-[x]-i-sza2 li-ha-as-si-sa _saga-mesz_-ia [...] _ad#?_ u4-me-szam la# na#-par#-ka-a li-is,-bat ab-bu-ut-ti [...]-ni _dumu-mesz_-ia sza2 an#-szar2# sin a-na be-lut _kur_ i-nam-bu-u zi-kir-szu2 [...] la#-ba-risz il-la-ku# i-lab-bi-ru e-na-hu [...] ud#-da-szu-u2-ma u2-tar-ru szip-ru# szu-a-tu esz-szisz i-ban-nu-u [...]-szu2 lisz-t,ur sza# szu-mi3 _mu ad_-ia _ad ad_-ia i-pa-asz2-szi-t,u-u-ma _mu_-szu2 i-szat,-t,a-ru# [...] ar#-nu# kab-tu sze-er-ta-szu _gal_-tum li-sza2-asz2-szi-szu2-u-ma a-a ir-szi-szu2 re-e-mu [...] x kam-mu _e2_ sin sza kaskal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 5/2, Ashurbanipal 207 ex. 003. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P395557) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P395557..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.