Position in chronology
SAA 21 001. Proclaiming the Might of Marduk (ABL 0926)
Translation · reference
High confidence(1) To the Babylonians, the men under my protection: thus (speaks) Assurbanipal, king of Assyria, who reveres [Marduk]. I, my palace [and my country] are well; may you, [great] and small, be well; may you be h[appy] from this day on. (6) Hear of the might of Mardu[k ...], behold his august heroism [...], praise his great godhead [...]! May the first one see and r[ecount], may the last one hear how [...]. (11) Ever since my childhood until m[y] adulthood I have trusted in the Lady Zarpa[nitu]; father and mother did not raise me. [The great gods] presented me with truth and right[eousness],…
Source: Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P395556/
Why it matters
Transliteration
a-na LÚ.TIN.TIR-MEŠ ERIM-MEŠ ki-din-ni-[ia] / um-ma mAN.ŠÁR—DÙ.A LUGAL KUR—aš-šur.KI pa-liḫ [dAMAR.UTU] / DI-mu a.a-ši a-na É.GAL-ia [u KUR-ia] / lu-u DI-mu a-na ka-a-šú-nu TUR-[MEŠ u GAL-MEŠ] / ul-tu UD-me an-né-e ŠÀ-ba-ku-[nu lu DÙG.GA-ku-nu-ši] / ⸢ši-ma*⸣-a dan-nu-us-su ša dAMAR.⸢UTU⸣ [x x x x] / ⸢a⸣-mu-ra qur-de-e-šá ṣi-ru-ú-⸢ti⸣ [x x x] / ⸢nu*⸣-ʾi-i-da DINGIR-us-su GAL-tu [x x x x] /…
Scholarly note
Royal correspondence under Assurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 21, 2018). ORACC text P395556.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P395556). source
Translation excerpted from Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P395556/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.