Position in chronology
TCL 20, 154
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357720.
Why it matters
Transliteration
<x> _tug2 sag10_ i-sza sze2-pi2-a a-di2-i 5(disz) _tug2-ta_ ur-ka3-num isz-tap-ku-ma 4(u) 5(disz) _tug2_ qa2-at-ka3 a-di2-i a-di2-ni a-_ku3-babbar_ la2 ta-u2-ru _sza3-ba_ 7(disz) _tug2_ me-ra-ka3 i-di2-nam 9(disz) _tug2_ ka3-s,a-ar esz18-dar-pi2-la2-ah i-di2-nam szi2-ti2 _tug2#_-[ba-ti2-a] 9(disz) _tug2_ i-li-bi4-ka3 i-na e-la2 _tug2#_-[ba-ti2-szu] a-la2-qe2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — TCL 20, 154. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P357720) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357720..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.