Position in chronology
TCL 20, 155
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357721.
Why it matters
Transliteration
1/2(disz) _ma-na ku3-babbar_ a-na gam2-ri-im sza ma-e ta-ba-ki-im ga-me-er 1(u) _udu-hi-a_ 1(u) 4(disz) 1/2(disz) _gin2 ku3-babbar_ it-bu-lu 2(disz) la2 1/4(disz) _gin2 ku3-babbar_ a-szi2-im _udu-hi-a_ / sza zu-a-zi-im a-_e2_ ka3-ri-im / nu-ra-di2 2(disz) la2 1/4(disz) _gin2 ku3-babbar_ a-na e-s,e2-e / ni-isz-qul2 szi2-ti2 _ku3-babbar_-ka3 1(u) 2(disz) _gin2 ku3-babbar_ _sza3-ba_ 5(disz) 1/4(disz) _gin2 ku3-babbar_ i-li-bi4 ir-ma-a-szur a-szu-mi3 en-na-nim ga-me-er
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — TCL 20, 155. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P357721) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357721..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.