Position in chronology
VS 26, 142
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P358276.
Why it matters
Transliteration
3(disz) _ma-na ku3-babbar_ sza _tug2 hi-a_ s,a-am-ru-tim 1/2(disz) _ma-na_ a-di2-ma 5/6(disz) _ma-na_ a-sza-kan2 5(disz) ku-ta-nu 4(disz) _tug2_ szu-ru-tim a-ha-ma a-di2 i-ni-ka3-si2 a-sza-kan2 li-mu-um u2-ra-a
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — VS 26, 142. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P358276) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P358276..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.