Position in chronology
CDLI Literary 000365, ex. 075
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P356420.
Transliteration
[x x]-du10 murgu gurusz til-la sag ti-li-bi / la-ba-ra-an-e3 [x x] ga#-an#-ku4 mu-gu10 ga-an-gar [...] x mu-gu10 ga-bi2-ib#-gub# [...] digir#-re#-[...] [...]-ba / eren sza3#-[x]-na# mu-ni-pa3 [x x]-tar KAR nu-kin
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000365, ex. 075. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P356420) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P356420..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.