Position in chronology
CDLI Literary 000381, ex. 043
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P280615.
Transliteration
[an en-lil2 en-ki nin-mah]-bi# nam-bi ha#-ba#-[an-ag2-esz-am3] [gesz-gi4-gal2]-bi-[im] [i3-ne-esz2 a2-sze en-lil2-le u4] zi# kalam-ma bi2#-[in-gub-ba-am3] [u4 nibru gu2 an-sze3 zi-zi i3]-ne#-esz2# im#-[mi-in-du11-ga] [u4 zi e2-kur-ra sag mu2-mu2 e-ne im]-mi#-in#-[tuku-a] [u4 ki-ur3-ra dalla mah e3-a] x x [im-mi-in-zi-ga]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000381, ex. 043. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P280615) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P280615..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.