Position in chronology
FLP 2485
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P460822.
Transliteration
bara2-za3#?-gar gu4-si-sa2 sig4-a szu-numun-a NE-NE-gar kin-inanna du6-KA apin-du8-a gan-gan-e3-a ab-e3-a udru sze-sag11-ku5 iti diri sze-sag11-ku5 mu-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — FLP 2485. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P460822) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P460822..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.