Position in chronology
RA 102, 052 03
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P247938.
Transliteration
a-na ri-im-suen#-nergal#-la-ma-sa3-szu qi2-bi2-ma um-ma szar-ru-um-ma asz-szum _lu2_ masz-kan2-szabra asz-pu-ur-ma _lu2_ masz-kan2-szabra ka-li-szu-nu ug-da-am-mi-ru-nim u3 _lu2_ masz-kan2-szabra sza mah-ri-i-ka wa-asz-bu t,u3-ur-da-asz-szu-nu-ti-ma na-ap-ha-ar-te-szu-nu-u2 lu-mu-ur lu-si2-ih-ma u3 sza-pi-ra-am lu-we-ed-di-szu-nu-szi-im-ma i-na _bad3_-isz-ku-un-nergal li-isz-bu-u2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — RA 102, 052 03. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Hearst Museum of Anthropology, University of California at Berkeley, Berkeley, California, USA (P247938) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P247938..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.