Position in chronology
SANER 02, 04
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P405217.
Why it matters
Transliteration
3(barig) zi3-da# a-na geszbun ma-ni-um s,il2-li2-utu [...] x-bu-u2 u3# a#-hi#-a#-tim# zi-ga sza3 e2 a-si-rum nig2-szu suen#-sze-mi [iti ... u4 n-kam] mu# [ri]-im#-a-nu-um# lugal-e
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — SANER 02, 04. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P405217) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P405217..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.